Al comprar o pedir los Bienes y/o Servicios, usted acepta estar sujeto a los términos y condiciones establecidos a continuación. Antes de realizar su pedido, si tiene alguna pregunta relacionada con estas Condiciones, contáctenos a través de nuestro sitio web en www.Woovape.com o envíenos un correo electrónico a [email protected].
Woovape» significa Woovape Tech
«Condiciones» se refiere a estos términos y condiciones
»Bienes» se refiere a cualquier producto que adquiera bajo estas Condiciones
»Servicios no suscritos» se refiere a cualquier Servicio que no sea Servicios de Suscripción
»Información Personal» se refiere a los detalles que nos ha proporcionado
«Servicios» se refiere a cualquier servicio que ordene o compre bajo estas Condiciones
»Servicios de Suscripción» se refiere a los Servicios a los que se suscribe de manera continua, por ejemplo, Servicios de soporte técnico
«Nosotros/nuestro/nos» se refiere a Shenzhen Woovape Electronic Technology Co., Ltd., una empresa china de cigarrillos electrónicos.
«Sitio web» se refiere a cualquiera de los sitios web ubicados en www.Woovape.com o cualquier otra URL que pueda reemplazarlo
«Usted/Su» se refiere a la persona que realiza el pedido o compra los Bienes o Servicios.
Derechos y Obligaciones
1.1. Usted se compromete a:
1.1.1. pagar las cantidades que nos adeude de manera oportuna;
1.1.2. que la Información Personal que proporciona es verdadera, precisa, actual y completa en todos los aspectos;
1.1.3. no suplantar a ninguna otra persona o entidad ni usar un nombre falso.
1.2. Nos reservamos el derecho de modificar el precio o el contenido, o de retirar, de forma temporal o permanente, algunos o todos los Bienes o Servicios disponibles. También nos reservamos el derecho de cambiar o añadir a estas Condiciones de vez en cuando.
1.3. A menos que haya realizado un pedido de algunos Bienes o Servicios, o esté suscrito a algún Servicio de Suscripción, para el momento en que dicho cambio surta efecto, no estaremos obligados a notificarle acerca de dicha modificación o retiro.
1.4. De vez en cuando, también podríamos tener que hacer cambios en la especificación de cualquier Bien o Servicio:
1.4.1. De vez en cuando, también podríamos tener que hacer cambios en la especificación de cualquier Bien o Servicio:
1.4.2. para reflejar cambios en las especificaciones del fabricante, nos esforzaremos por asegurar que dichos cambios no reduzcan la calidad o el rendimiento de dicho Bien y/o Servicio. Cuando haya realizado un pedido del Bien y/o Servicio afectado y dichos cambios sean sustanciales, le notificaremos con antelación para asegurarnos de que aún desea continuar con el pedido que ha realizado.
1.5. Bienes y Servicios no suscritos:
1.5.1. Usted estará sujeto a las políticas y Condiciones vigentes en el momento en que ordene o compre los Bienes o Servicios no suscritos, a menos que estemos legalmente obligados a realizar cambios en estas Condiciones que se apliquen de forma retrospectiva. Si esto sucede, estos cambios se aplicarán a cualquier pedido que aún no hayamos completado cuando los cambios entraron en vigor, incluso si su pedido se realizó anteriormente.
1.5.2. No retiraremos ni modificaremos en detrimento significativo suyo ninguno de los Bienes o Servicios no suscritos para los cuales hemos aceptado un pedido de su parte, excepto cuando dicha modificación o retirada sea requerida debido a eventos fuera de nuestro control razonable.
1.5.3. La compra de productos de software está sujeta a su aceptación de los términos de cualquier acuerdo(s) de licencia y/o de usuario final relacionado con dicho software.
1.6 Los plazos estimados para la entrega de Bienes o la finalización de Servicios son solo estimaciones y pueden surgir retrasos debido a asuntos fuera de nuestro control razonable.
1.7. Los bienes pueden estar sujetos a las leyes de control de exportaciones de China y a las leyes del país donde se entregan o se utilizan. Según estas leyes, dichos bienes no pueden ser vendidos, alquilados o transferidos a usuarios finales restringidos (incluidos los nacionales de Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y/o Siria) o a países, o para usos finales restringidos (incluidos usos relacionados con el desarrollo, producción, uso o mantenimiento de »Armas de Destrucción Masiva», incluyendo sin limitación, usos relacionados con el desarrollo nuclear, de misiles y/o químico/biológico). Si los bienes le son suministrados sujetos a dichas Leyes de Exportación, dicho suministro está condicionado a que usted no se encuentre en ninguna de estas categorías restringidas.
Pedidos
2.1. Los bienes y servicios están disponibles solo para individuos que, a nuestra absoluta discreción, consideremos elegibles. Los servicios que vienen con contratos de duración mínima solo están disponibles para individuos que son mayores de edad en su región y al ordenar o comprar dichos servicios, usted confirma que también es mayor de edad en su región.
2.2. Cuando lo solicitemos, debe proporcionar su nombre, número de teléfono, dirección, detalles de pago y otra información solicitada.
2.3. Cada pedido realizado por usted se tratará como una oferta para comprar los bienes y/o servicios a los que se refiere su pedido. El contrato solo se completará cuando enviemos los bienes/iniciemos la prestación de los servicios (según corresponda) o cuando tomemos cualquier pago debido de usted (lo que incluye debitar su método de pago), lo que ocurra primero.
2.4. Usted reconoce que cualquier confirmación automática dada cuando realiza un pedido en línea no equivale a nuestra aceptación de su oferta de compra.
2.5. Podemos, a nuestra propia discreción, limitar, restringir o rechazar cualquier pedido que realice en cualquier momento antes de que se haya completado el contrato. También reconoce que tenemos el derecho de cancelar cualquier pedido antes de que haya sido enviado cuando tengamos razones para creer que ha ocurrido un error. Donde esto ocurra, intentaremos ponernos en contacto con usted. También nos reservamos el derecho de limitar o prohibir ventas a distribuidores o a entidades que creemos, a nuestra sola discreción, están haciendo uso de los Bienes o Servicios con fines de lucro.
Precio y Pago
3.1. El precio de los Bienes o Servicios (si los hay) será el precio que le informemos antes de aceptar su pedido.
3.2. Confirma que cualquier método de pago que utilice es suyo.
3.3. Los métodos de pago están sujetos a controles de validación y autorización, y no seremos responsables de cualquier retraso o falta de entrega causada por el fallo de dichos controles o autorizaciones.
3.4. Una vez que sus productos hayan sido recogidos y/o recibidos por usted, todo riesgo de daño o pérdida de los productos pasará a usted.
3.5. Independientemente de su recepción de los productos, la transferencia del riesgo o cualquier otra disposición de estas condiciones, la propiedad no pasará a usted hasta que hayamos recibido el pago completo de los productos.
3.6. Hasta que la propiedad sea transferida a usted, usted deberá mantener los productos en nuestro nombre y mantenerlos seguros e identificados como nuestra propiedad, y tendremos el derecho de pedirle que nos devuelva los productos.
Cancelación, Devoluciones e Intercambios.
4.1. Sin perjuicio de nuestros derechos según la Cláusula 1 anterior, si alguna de las partes incumple los términos de estas Condiciones de manera material, la otra parte puede terminar estas Condiciones dando a la otra parte 7 días de aviso por escrito.
4.2. En ciertas situaciones, podemos estar dispuestos a ofrecerte un reembolso o un cambio por los productos si cambias de opinión. Para obtener detalles sobre nuestra Política de Devoluciones e Intercambios, por favor visite https://www.Woovape.com o llámenos al +86 (755) 23594692 para más información. Los consumidores deben tener en cuenta que si desean ejercer su derecho a cancelar un pedido que ya ha sido despachado, dentro de los 7 días hábiles, no recibirán un reembolso por los gastos de envío tras la devolución de los artículos.
4.3. Bienes y/o Servicios ordenados solo en línea o por teléfono.
4.3.1. Los consumidores que ordenan Bienes o Servicios a distancia (como por teléfono o en línea) tienen ciertos derechos de cancelación bajo los Reglamentos de Contratos del Consumidor (Información, Cancelación y Cargos Adicionales) de 2013. Los consumidores deben tener en cuenta que ciertos productos que se consideran como artículos perecederos no están cubiertos.
4.3.2. Puede cancelar cualquier pedido de Servicios en cualquier momento dentro de los 7 días hábiles a partir del día siguiente al de realizar su pedido; sin embargo, no podrá cancelar una vez que hayamos comenzado a proporcionarle cualquier parte de dichos Servicios con su acuerdo.
4.3.3. Puede cancelar cualquier pedido de Productos que no sean grabaciones de audio o video o software en cualquier momento dentro de los 7 días hábiles a partir del día siguiente al de recibir sus Productos sin ninguna responsabilidad hacia nosotros.
4.3.4. Un día laborable es cualquier día excepto sábado, domingo y festivos públicos en China.
4.3.5. Puede cancelar su pedido enviando un correo electrónico a [email protected].
4.3.6. Si cancela un pedido de productos después de que los productos hayan sido enviados, deben ser devueltos a nosotros dentro de un período razonable, completos (con cualquier accesorio, cables u otros artículos proporcionados con los productos) y sin daños, con prueba de compra. Si no devuelve los productos de esta manera, podemos cobrarle los costos que incurramos en recuperar los productos de usted (que pueden ser sustanciales) o el valor de venta al por menor independiente de cualquier artículo faltante o dañado.
4.3.7. Debe devolver los productos enviándolos a Woovape. Es su responsabilidad asegurarse de que los productos nos sean entregados y recomendamos usar servicios de Entrega Especial o servicios con Firma de Recepción cuando sea apropiado.
4.3.9. Usted tiene el deber de cuidar razonablemente los productos hasta que sean recibidos o recogidos por nosotros y es su responsabilidad asegurarse de que los productos no se dañen durante el transporte utilizando el transporte organizado por usted.
4.3.10. Tiene derecho a examinar cualquier producto que haya pedido. Sin embargo, si utiliza los productos, puede perder su derecho a cancelar su compra. El uso incluiría, pero no se limita a, usar los productos para hacer o recibir una llamada, enviar o recibir SMS/MMS, conectarse y/o acceder a internet, descargar o usar cualquier función de los productos, por ejemplo, modificar configuraciones, guardar datos, agregar un contacto o cita, tomar una fotografía o usar una aplicación. Nos reservamos el derecho de cobrarle el valor de cualquier producto devuelto que haya sido utilizado o dañado mientras estaba en su posesión, hasta el precio completo de costo del producto.
Su Información Personal
5.1. Necesitamos recopilar cierta Información Personal para proporcionarle los Bienes y/o Servicios.
5.2. Usted acepta que podamos usar, actualizar, compartir y procesar su Información Personal de acuerdo con nuestra Política de Privacidad.
Limitación de Responsabilidad.
6.1. No seremos responsables de ninguna pérdida o daño causado por nosotros en circunstancias donde:
6.1.1. no hay incumplimiento de un deber legal de cuidado que nos deba a usted; y/o
6.1.2. tal pérdida o daño no es razonablemente previsible.
6.2. No seremos responsables de ninguna pérdida o daño causado en su totalidad o principalmente por su incumplimiento de estas Condiciones.
6.3. Nuestra responsabilidad no incluirá en ningún caso pérdidas relacionadas con cualquier negocio de un cliente, incluyendo pero no limitado a la pérdida de datos, pérdida de beneficios o interrupción del negocio.
6.4. Nada en estas Condiciones deberá:
6.4.1. excluir o limitar nuestra responsabilidad por muerte o lesiones personales resultantes de nuestros actos u omisiones o de aquellos de nuestros empleados, agentes o trabajadores; o
6.4.2. limitar sus derechos como consumidor bajo la ley aplicable de China.
6.5. Todos los servicios se proporcionan sobre una base comercialmente razonable. Aunque proporcionaremos los servicios con habilidad y cuidado razonables, no garantizamos que los servicios cumplan con sus requisitos exactos o que siempre estarán disponibles.
6.6. Los productos, cuando son nuevos, se venden con el beneficio de y sujetos a los términos establecidos en cualquier garantía o garantía dada por el fabricante de los productos. Esto es adicional a sus derechos legales en relación con los productos que tienen defectos o que de otra manera no cumplen con el estándar legalmente requerido.
6.7. Cada disposición de esta Cláusula 6 opera de manera independiente. Si alguna parte es rechazada o no es efectiva, las otras partes continuarán aplicándose incluso después de que nuestro acuerdo haya sido terminado o cancelado.
General
7.1. Eventos Fuera del Control Razonable de las Partes: Si cualquiera de nosotros no puede cumplir con lo que hemos prometido debido a algo fuera de nuestro control razonable, como rayos, inundaciones, clima excepcionalmente severo, incendios, explosiones, guerras, disturbios civiles, disputas industriales, actos u omisiones de personas por las cuales no somos responsables, o actos del gobierno local o central u otras autoridades competentes, dicha parte no será responsable por ello.
7.2. Terceros: Nadie más que tú y nosotros podemos beneficiarnos de estas Condiciones.
7.3. Asignación: Tú no puedes, pero nosotros sí, ceder, cargar u disponer de otra manera nuestros derechos bajo estas Condiciones. Cualquier intento por tu parte de hacerlo será nulo.
7.4. Ley Aplicable: Estas Condiciones estarán regidas por la Ley China y si no estás satisfecho con cómo manejamos cualquier desacuerdo y deseas presentar procedimientos judiciales, debes hacerlo dentro de China.
7.5. Cada Cláusula de estas Condiciones opera de manera independiente. Si alguna parte no es permitida o no es efectiva, las otras partes continuarán aplicándose incluso después de que nuestro acuerdo haya sido terminado o cancelado.
Manejo de Quejas y Envío de Notificaciones
8.1. Si desea presentar una queja puede hacerlo de la siguiente manera:
enviando un correo electrónico a [email protected]
8.2. La prueba de envío no garantiza que recibamos su aviso. You must ensure that you have received an acknowledgment from us which should be retained by you.Debe asegurarse de haber recibido un acuse de recibo de nuestra parte que debe conservar.